信仰宣言-旧校舍

FORGOT YOUR DETAILS?

Statement of Faith

从旧校舍
&保罗与吉娜·苏亚雷斯

 

 

 
 

 

耶稣基督,圣言是上帝,父神是上帝。
圣灵是上帝。
没有神,只有一个神。

•我们相信圣灵,一个圣洁的基督教教堂,所有真正圣徒的共融,罪孽的宽恕,身体的复活以及永恒(永无止境)的生命恩赐。

•我们相信圣经是上帝唯一的惯用语。在其中,我们可以找到关于公义,圣洁和信仰的所有指示。这是我们的权威“handbook”为了基督徒的生活。 。 。这是我们信仰所必需的唯一一本书。

• We believe that there is one God, eternally existent in three persons: Father, Son and Holy Spirit. This ONE God is omnipotent, omnipresent and omniscient. This God is also holy, righteous, good, loving and full of mercy, by character. He is the Creator of all things. He sustains all things.

• We believe that Jesus Christ, Who is our Lord God, is fully God, yet fully man. Only through Jesus Christ can man find redemption and have eternal life. Without Jesus Christ, man cannot find eternal life but will spend eternity apart from God, in suffering. This eternal life with God is freely given of God but must be accessed His way, which is through His son, our Lord Jesus Christ.We believe in the full deity of the Holy Spirit, and acknowledge His role as God, in creation and in redemption and, very importantly, as our Comforter. The present ministry of the Holy Spirit, among many things, is to indwell in the Christian, enabling him to live a Godly life. We believe in the deity of our Lord Jesus Christ, His virgin birth, His physical death, His bodily resurrection, His ascension, and His imminent bodily return in power and glory.

• We believe that man is in rebellion against God because of Adam’s sin. Man’s very nature is evil and all are bound for hell, a place of eternal darkness and torment, unless the Father calls him. For salvation of any man, regeneration by the Holy Spirit is absolutely necessary. We are made righteous by God, through faith in Him, and although faith without works is dead, it is faith ALONE which brings salvation.

•我们相信被拯救者和迷失者的复活,那些被挽救了生命复活的人,以及那些因诅咒而复活而迷失的人。

• We believe that at the perfect time in history, God chose to reveal Himself and to declare His will to His Church. Afterwards, for the purpose of preserving and propagating the truth, and for the more certain establishment and comfort of the Church against corruption, and the malice of Satan and of the world, it pleased Him to commit this revealed will to the written word. We can approach the Word of God as the source of truth about the gospel of Jesus Christ.

圣经(圣经或圣经)由旧约和新约的所有书组成,分别是通过玛拉基书的创世纪和通过启示录的马太福音。这些书的每一本书都是从上帝的启示而来的,成为信仰和生活的准则。

There are several books, commonly called the Apocrypha, which are not of divine inspiration and are no part of the canon of Scripture. Therefore, they can not be used as an authority from which to draw from in the Church of God. They are not to be more esteemed, or made use of, than any other works of printed materials.

The authority of the Bible does not depend on the testimony or tradition of any man or church, but entirely upon God, who is Truth itself, and the Author of truth. It is therefore to be received as the highest authority, and can be depended on fully, without any supplementation. It is the divinely inspired Word of God.

The whole counsel of God, concerning all things necessary for God’s glory, man’s salvation, faith and life, is either expressly set down in Scripture or may be deduced from Scripture. Nothing whatsoever is to be added to this, whether by“new revelations”of the Spirit or by the traditions of man.

The infallible rule of interpretation of Scripture is the Scripture itself. Therefore, when there is a question or misunderstanding about the true and full sense of any passage in the Bible, it must be searched and known by other places in God’s Word that speak more clearly, always considering Biblical context.

• We believe that there is one living and true God. He is infinite, perfect, pure. He is the Rewarder of those who diligently seek Him. He is most just in His judgments, hating all sin, and He will by no means clear the guilty. God is loving, gracious, merciful, patient, abundant in goodness and truth. He forgives sin, but there is only One way He will forgive sin, only One—through His Son, our Lord Jesus Christ, Who sacrificed Himself on the cross for His Church. Many men say their ways“seem”right, but in God’s holy Word, we find what God Himself requires for the forgiveness of our sins, and eternal life with Him. God has all life, glory, goodness, blessedness, in and of Himself. He is not in need of any creatures which He has made. He has most sovereign dominion over all creatures—over them, to do by them, for them and upon them. He does what He pleases, and nothing to Him is contingent or uncertain. He is most holy in His counsels, His works and in all His commands. To Him, and Him alone is due from angels and mankind, and any other creature, whatever worship, service or obedience He is pleased to require of them.

如果您想了解更多关于与神永恒相处的信息,请给我们发送便条...
Click Here.

“按照他应该走的方式训练孩子,当他长大后,他就不会离开它”(箴言22:6)。
TOP