模仿:常识性方法-旧校舍

忘记细节了吗?

模仿:常识方法

/ / 写作

与许多教育领域一样,“skill”写作水平已提高到“art,”它应该完全是。但是,这常常有害于儿童。平等“good” with “creative” and “creative” with “good,”许多老师,学校和课程出版商已经采取了一种教学方法,这种教学方法或多或少地遵循了“hands off”教学方法。他们试图让孩子们“express” themselves 上 paper without interfering with their freedom and 创造力. Although well-intentioned, the “non-instruction” which results from this approach has little chance of helping the child develop confidence and competence in writing, proving particularly unhelpful for the reluctant writer, who most desperately needs to learn basic 技能s.

在典型的初中课堂上,看到学生在自己的课堂上写作并不罕见。“journals,”老师听话地尊重他们 “right”在没有批评或纠正的情况下写下他们想要的任何东西;但是这是什么结果呢?可以说,这对“freely” 表现 ideas in words 上 paper, but 上e must again ask, what are the students really learning? Is this truly the best use of their time during those important formative years?

那个孩子做什么’是否有足够的成熟时间来反思他对生活事件的经历,感受和想法:他学习写作的机会是否取决于他思考思想的能力?我们如何教思维?我们应该如何教写作?

其实,我们如何学习思考?人们经常会想到“inner speech,”当我们听到自己“talking”在我们的头上。很小的孩子会和自己说话,以理解他们所看到和做的事情。随着幼儿所学语言模式的发展,我们的思想逐渐成熟,从而涵盖了更复杂的概念及其关系。毫无疑问,有些人更抽象地思考(因此存在“right-brain”刻板印象),但逻辑推理通常是从“thinking it through” with inner speech.

The storage of solid language patterns in the brain is of utmost importance for the development of excellent speaking and writing 技能s. How is this done? Obviously, 通过 imitation! In the same way that as young children, we say what we hear, as young students, we should write what we read.

这个想法并不新鲜。从老派“copybooks”越来越受欢迎“Benjamin Franklin”数个世纪以来,模仿一直是常识性教学方法。为了纪念大量的拉丁演讲,古罗马的学生们通过模仿来掌握修辞技巧。只有在最近的20-30年间,“creativity”在艺术方面,模仿取代了建立技能基础的传统。达芬奇(Leonardo da Vinci)是否建议他的学生“express themselves”在画布上?不,他让他们复制了他的《蒙娜丽莎》,而今天有数十个模仿《蒙娜丽莎》的作品证明了这一点。伟大吗‘大提琴家帕勃罗·卡萨尔斯(Pablo Casals)建议他的学生在演奏的巴赫单簧管演奏中选择自己的弓箭,指法和力度吗?不,卡萨尔斯让他们以绝对的精确度模仿他的风格,只有当他们的表演的每一个细微差别都与他完全相同时,他才说:“现在您知道的程度与我不同。”为什么要教写作有所不同?

在整个美国和加拿大,学校和行政管理人员,家长和立法机关都担心学生在笔试中表现不佳。他们感到困惑。在过去的二十年中,新的课程,修订的教科书和增加的教室技术都没有改善成绩。似乎令人困惑,但是为什么我们应该感到惊讶?

Being so much a product of their environment, the children themselves will prove the efficacy of the teaching method they have endured. Recently, education and language arts experts have been scrambling to devise rubrics, models and processes, strategies and applications to help children quickly develop the abilities they currently seem to lack. Although these various state standards have been moderately successful in helping teachers specify the capabilities children should have, they have done little to assist the teachers in nurturing these 技能s in their students. Perhaps a look to compare the methods of the present with those of past is in order.

加利福尼亚州语言艺术内容标准,第4级,第2.0节,被称为写作申请(类型&的特点),建议到四年级结束时,学生应该能够:

2.1。–撰写有关事件的叙述:
(1)关联思想,观察和/或记忆
(2)提供上下文,使读者能够想象事件或体验的世界。
(3)使用具体的感官细节
(4)深入了解此事件为何令人难忘。

有多少成人可以做到这一点,更不用说教孩子这样做了?很少。有效教导这一点的唯一方法将是举例。读一两个样本是不够的。对于几乎所有十岁的孩子,最好是先与其他人练习’叙事(最好是一部自传选段),从关键思想中选出关键词,然后改写那个人’的经验(可能是几次采样),然后才开始内化“具体的感官细节,”或凭直觉知道如何“提供一个上下文,使读者能够想象事件的世界。”很少有孩子能满足这个要求“writing standard”使用自己的记忆或经验中的一个,而没有机会先阅读和写出已经满足这些要求的其他人的生活中的事件。

也许要再过十年,才能对评估和标准感到沮丧,直到我们意识到现在学校所进行的工作不及几个世纪以前使用的常识方法行得通。写作确实是“art,”并应按照常规教授艺术的方式进行教授,并提供逐步指导,不断的练习和大量的模仿机会。

以应该走的方式训练孩子,当他长大时,他不会离开。 -箴言22:6
最佳